Před pár dny vyšla v Nizozemsku komiksová biografie Anny Frankové, jejíž deník napsaný během ukrývání před nacisty patří k nejčtenějším dílům o druhé světové válce. O vděčném tématu referovala i česká média (ČT24, Novinky.cz)
Adaptace deníkových zápisků, které si Anna vedla od června 1942 do srpna 1944, má mít vzdělávací účel. Cílí na děti od 14 let a bude se půjčovat v knihovnách středních škol.
Grafický román Anne Frank, de grafische biografie vytvořili Sid Jacobson a Ernie Colón (do komiksu dříve převedli i Zprávu o 11. září). Pánové příběh začali vyprávět od seznámení rodičů Anny, končí vydáním Deníku a otevřením muzea Dům Anny Frankové, které je nakladatelem této publikace a v minulosti vypustilo do světa dva fiktivní komiksy zasazené do období holokaustu.
Titul dále vyjde v Austrálii, Francii, Itálii, Kanadě, Německu, Spojených státech, Španělsku či Velké Británii. A vzhledem k tématu nejsou bez šance ani čeští čtenáři.
Po rozkliknutí následuje upoutávka a videorozhovor s tvůrci.
Upoutávka:
Rozhovor s tvůrci:
Ve větším rozlišení si videa můžete pustit na oficiálním (záhrobním) You Tube kanálu Anny Frankové.
Mě se na jejím deníku nejvíc líbil fakt vyjmutí erotických pasáží a jejich opětné vsunutí v pozdější době…
Jmenuje se ANNE Frank a zadna ANNA
Je to Anne, souhlas, ale čeština je taková. Máme neskutečně množství počeštěných jmen. Zase takovou vědu bych z toho nedělal… Osobně jsem také zastánce původních jmen, ale už jen to, že si přidáváme -ová k zahraničním ženským příjmením je ukázkou toho, že si potřebujeme ta jména počeštit. Je to tradice a zas takový problém to lidem nedělá.
Edgar de Bruin: aby ses neposral