Aby Sin City vyšlo v ku*va velké knize, musí se najít 300 zájemců

GALERIE > Comics Centrum chce shromáždit třístovku odvážných, kteří si koupí omnibus se všemi historkami ze Sin City. Kniha s názvem Kurva velký Sin City vyjde pouze v případě, že se minimální množství objednávek v eshopu sejde do konce května. Nakladatel nechá vytisknout i všechny objednávky nad 300 kusů, náklad není limitovaný.

Slavný cyklus Franka Millera, po jehož představení v 90. letech přišla nová vlna neonoirových komiksů a drsné školy (Brubaker, Rucka, Bendis a další), je tvořen sedmi svazky. Příběhy Marva, Hartigana, Nancy nebo Dwighta společně s nespecifikovaným bonusovým materiálem zabírají v omnibusu dohromady 1360 stran.

Kniha ve zvětšeném formátu (219 x 325 x 80 mm) stojí 2200 korun, k tomu je ovšem nutné připočíst ještě cenu permanentky do posilovny, protože kompletní Sin City váží přes šest kilogramů.

Česká verze obsahem kopíruje knihu Big Damn Sin City od nakladatelství Dark Horse, které ji pro americký trh chystá na červen. Také u Comics Centra by expedování všech knih rádi stihli do posledního červnového dne.

Sin City proslavené černo-bílým provedením patří v Česku k nejoblíbenějším sériím. Při započítání všech dílů a edic se u nás prodalo celkem 40 tisíc kusů.

FOTO: Komiksárium, Comics Centrum

Kurva velký Sin City je větší než klasické svazky Sin City i plánované americké vydání. Velikost – nikoli tloušťka – je stejná jako u Drsné školy a Darebáka od Comics Centra.

Na snímcích je maketa s přebalem. Finální kniha bude bez přebalu, který ukazuje podobu desek.

53 komentářů u „Aby Sin City vyšlo v ku*va velké knize, musí se najít 300 zájemců“

  1. Tak tohle bych bral. Akorátže chci v srpnu odletěl na Zéland a schranuju každou kačku :O( nevim nevim jak to udělat, ale je to bomba a pokud to aspon trochu půjde, tohle chci…

  2. A je to tedy limitované na 300ks, nebo když si knihu předobjedná 514 lidí, tak se jich i 514 udělá?

  3. andre: Přesně tak – 514 objednaných, 514 vyrobených. Raději jsem to teda ještě v textu zdůraznil.

  4. Nemama problem s temi penezi jen mam strach, aby to nebyla bouda? ma nekdo kontakt na vydavatele? Tohle bych fakt rad mel, ale znam jak to na netu chodí.

    diky

  5. Tomáš: Kontakt na nakladatele mate na tom linku. http://www.comicscentrum.cz/kontakt.html

    Jinak je to normalni, zavedene nakladatelstvi, ktere v Cesku uz nekolik let vydava treba i Hellboye. To nejhorsi, co se muze stat, je, ze to proste nevyjde. V tom pripade se budou penize vracet, je to podobne jako crowdfunding.

  6. Hm překlad Václav Dort, tak to pardón gents, ale do toho nejdu. Jeho předchozí pokusy na tomhle poli mě moc nenadchly.

  7. Je to pěkný, ale koukal jsem, že na Amazonu stojí anglické vydání v předobjednávce 60 dolarů = 1100 kč…půjdu do anglické verze, rád bych podpořil českou, ale za ty peníze bohužel

  8. gogo: a právě kvůli takovým lidem, jako jsi ty, u nás za chvíli nic vycházet nebude. uvědom si, jaké jsou náklady komiksů u nás a v zahraničí. to se samozřejmě promítne na ceně. a navíc české vydání bude v nadstandartním provedení.

  9. Jo fakt obřím ono je to stejně jedno protože se těch 300 nesejde.

  10. gogo: No tak vzhledem k tomu, že vydání od Comics Centra bude větší a na lesklým papíře, tak bych se nad tím ještě hluboce zamyslel. Ale hlavně původní cena je 100 dolarů a těžko můžeš chtít po českým nakladateli, aby takovouhle bichli vydal velkonákladem. A hlavně si připočti ještě poštovný a dph, vono se to k těm dvěma litrům vyšplhá. Brno to prokaučovalo ;)

    Jirka T.: Příklad? Už jsem pár stížností na Dortův překlad viděl a když jsem se zeptal na konkrétní příklady, dotyčný je neukázal. Neříkám, že tam třeba nejsou chyby (ale mně to teda nikdy nepřišlo), ale když už, tak by to chtělo na ně poukázat a ne jen prázdně plivat jed.

    Jinak teda pro mě je tohle tutovka. Už na to vyztužuju knihovnu :)

  11. Podle mě ten překlad od pana Dorta je sice věrnější originálu a není špatný, ale nemá takovou šťávu jako ten od Kopřivy. Když ta verze od Kopřivy v roce 1999 vycházela, tak v časopisu Crew byla ukázková stránka. Když si jí dáte vedle sebe s tím novým vydáním, tak je to docela rozdíl.

  12. Pokud se podaří dobra PR kampaň, věřím že se tech 300 najde. Byla by strašná škoda, kdyby to nevyšlo. Komplet Sin City vážící šest kilo a ve formátu Drsné školy, to je proste masakr. Jak už jsem psal do komentu na jiném webu. Comics Centrum dalo „nabídku, ktera se neodmítá…“

  13. zdar
    jen věc ad překlad: možná by nebylo marné zkusit některé pasáže ještě před vydáním přetextovat, sin city je plný slangových a vulgárních výrazů a některý věty mě úplné bily do očí, to není nic proti p. Dortovi, jen třeba nemá k běžný mluvě třeba tak blízko, myslím tím slang jako takovej, protože čeština je v tomto jazyk without limits, co jinde není možné to tady je, a sin city by slušelo víc, aby sis řekl: tak to je sakra hustý, a ne aby sis řekl jen: ten překlad ujde, protože tam jsou občas obraty, že to by prostě nikdo neřekl, trošku to ubírá na dynamice, a sin city je masterpiece, kterej si to určitě zaslouží :D :D jinak cena je brutal, ale ani se nedivím, já s rozhodnutím ještě počkám, zdar

  14. Mě cena spíš příjemně překvapila. ….. s ohledem na CC ceny:) … (teda dnes už hlavně u „limitovek“).

    Ještě by mohli slíbit, že při předobjednávkách nad 400ks bude cena 2000,-, při 500ks bude 1.800,- … atd.

    A co se překladu týká, tak ten je právě důvod proč s objednávkou váhám. Mě to prostě nebaví číst, je to nuda, a abych si listoval většim SinCity, tak na to mám SinCity Library (či jak se to jmenuje).

  15. Tak jako vypadá to krásně, to jo. Sin City je moje srdcovka, jenže měl jsem komplet první vydání v broži, která se mi totálně sypala, tak jsem ji letos konečně komplet přeobsadil v pevné vazbě. Ano Sin City je srdcovka, ale do další bichle (a vlastně potřetí sbírat téměř to samé) už nepůjdu.

    Navíc si myslím, že Millerova ač parádní černobílá kresba zvětšený formát nepotřebuje. Druhá věc je použití slůvka „kurva“ na obalu. Nejsem puritán a sám sprostá slova používám, ale tak nějak si myslím, že tohle je trošku moc. Jde prostě o pocit.

    Každopádně to beru za velmi zajímavý počin, dokonce co se obsahu týče i cena je více než příznivá. Budu vám všem držet palce, aby se to minimum 300 kusů nasbíralo a kniha opravdu vyšla. Já raději pošetřím penízky na něco, co doma ještě nemám.

  16. Celkem mě překvapuje velikost formátu, protože pan Dort tvrdil v rozhovoru, na který je tady někde v článcích link – „že velký formát Sin city nesluší “ No a teď ho vydá. Jinak mám úplně stejný problém, jako Kilingjoke, to opravdu musí být slovo kurva v názvu? Sice i tak o koupi uvažuju, ale je to věc, co mě zatím hodně odrazuje. Cena se mi zdá ok, ale přivítal bych taky jiný překlad, myslím, že ten od pana Kopřivy byl nejlepší.

  17. jj, od Calibre a Comics Centra jsem zatim vzal az na knihy od Fikera vse, ale prave kvuli slovu „Kurva“ na obalu toto bude nejspis prvni kniha kterou nevemu

  18. Ten název mi připadá dost imbecilní, jinak jakožto artefakt do knihovničky pěkné, ale na čtení je to kvuli rozměrům a především váze asi poněkud nepraktické ( s tím mám problém prakticky u všech omnibusovských edic).

  19. Už ten překlad názvu, který se snaží být za každou cenu senzační a kontroverzní a přitáhnout zejména mladší čtenáře, kteří asi tak budou mít pocit, že kupují nějaké zakázané ovoce mluví sám za sebe. Mohlo se to klidně jmenovat Zatraceně velké Sin City a bylo by to významově naprosto přesné. Ne, Dortovič tam musí mít kurvu. Má ji tam a nemá moji předobjednávku. Ale věřím, že spousta ovcí se na to chytne. Plus trvám na tom, že ty jeho překlady jsou divný a špatně se čtou. Kdyby tak nehrotili ten název a vyšlo to v překladu od paní Krejčové, tak bych do toho rád šel, ale na tenhle hnus házím bobek.

  20. Musim suhlasit, ten nazov je zbytocne kontroverzny, mna osobne to odradilo, inak by som objednal.

  21. Panove,

    1] argumentovat nazvem, jakozto duvodem, proc si nekoupit mi prijde smesne. Osobne taktez nejsem z toho nazvu nadsen, nicmene to PODSTATNE je obsah a ten je jednoduse famozni, tak nehledejde zbytecne vymluvy proc NE…

    2] chapu osobni preference co se tyce prekladu. I ja bych mohl snit o prekladu o p. Koprivy, nicmene to neznamena, ze p. Dort by pro me byl prekazkou proc neobjednat. P. Dort se venuje prekladum uz hezkou radku let (osobne jsem ho poprve registroval u Loba) a jeho preklady jsou v POHODE.

    PS: s CC fakt nemam nic spolecneho, ale penize jsem poslal a samozrejme bych si pral, aby se onech 300 naslo, nicmene nikoho nechci presvedcovat aby do toho sel taktez – to je mi uplne fuk, ale ty zminene kydy me uz fakt nebavi, proto ma reakce…

  22. mr.des: Uplácal jste dva Dorty dohromady, Loba překládal Pavel.:)

  23. Aktuálně zbývá koupit 149 knih. Co mě ale hodně překvapuje – na Beletrii.eu je kniha avizovaná a místo 2.639,- Kč bude možné koupit (zatím sekce připravujeme) za 1.768,- Kč, viz. link níže
    http://www.beletrie.eu/knihy/kurva-velky-sin-city.html. Tak nevím, zda je to problém Beletrie (chybné zpracování nabídky/plánu vydavatele) nebo záměr vydavatele…

    A já jen doufám, že:
    a) se rozhoupu i já a peníze do toho před koncem května vrazím
    b) nenajdu NIKDE možnost koupit si ji o 450 kaček laciněji v červenci….

    Jo a nemám nic společného ani s CC, ani s Beletrií.eu

  24. Díky za upozornění. Tady jde o chybné zpracování nabídky a nepochopení rabatových podmínek knihkupcem. Během zítřka bude cena na Beletrie.eu změněna na reálnou hodnotu, za kterou knihu Kurva velký Sin City může běžný knihkupec prodávat. Byla by to pak jen velká nepříjemnost, takže díky za upozornění :-)

  25. mr.des – Název knihy je dost důležitý a vzhledem k velikosti bude taky slovo kurva zaplňovat celkem dost prostoru. A opravdu nechci mít v knihovně vystavenou knihu s tímto názvem, obzvlášť když se v samostatné knize toto slovo skoro vůbec nevyskytuje (dle obálky působí, že je na každé straně), takhle to působí dost lacině a to Sin city rozhodně není, ale nikomu to vysvětlovat nebudu, když to u mě náhodou uvidí (což při velikosti této knihy je nepřehlednutelné)
    Prostě mi ten název natolik vadí, že by mi to kazilo požitek z knihy jako celku. Pokud chce CC prodat více kusů, ať změní název, nebo udělá 2 varianty obálek, to zase takový problém být nemůže. Myslím, že nebudu jediný, který to ocení..Jinak proti sprostým slovům taky nic nemám, ale tady mi to přijde zbytečné – a DAMN má ke slovu kurva daleko.

  26. Ad název: jenže všechno ostatní je prostě měkký … „Zatraceně velký Sincity“ to je skoro jako kdyby to řekl Flanders. A ještě by to mohlo mít podtitul „tydly-dudly-didly“. Já myslím, že slovo KURVA se k tomuhle komiksu docela hodí. To, že tam někdo někomu uřeže nohy a nechá ho sežrat vlastním psům, je ok. Ale běda, aby se v názvu objevilo něco sprostýho. Ježíš, v jakým světě přizdisráčů to žijem? (Mimochodem tu knížku si nekoupím, ale název mi přijde pro fanboye jak dělanej :).

  27. Comics Centrum:i ja diky za upresneni, mohlo by to delat zlou krev na vice mistech.

  28. to rooty: :D to nemůžeš myslet vážně, takže to beru jako vtip. „když to u mě náhodou uvidí (což při velikosti této knihy je nepřehlednutelné)“ To je skvělý věta.

  29. to rooty: no, kdyz ti to tak vadi, tak to bys SC musel holt schovat do sklepa ;] a nebo si vytisknout vlastni prebal a nazvat ho treba „Sakra velky Sin City“…

  30. Ještě 73 knih, ale už jen 11 dní dokonce. Opravdu doufám, že se to podaří.
    Co se týká názvu tak moje jediná obava je, že to v knihovničce uvidí děti:))(ovšem to se vyřeší horní policí). Například vedle manželovy bichle se Shakespearem se to bude vyjímat skvěle:)

  31. Nemusite sa bat na svete knihy CC uz potvrdilo ze knihu vyda urcite.

  32. Objedané, zaplatené. Už dávnejšie, poradové číslo okolo 170.
    Vyzerá to, že sa to podarí. 8 dní do konca a zostáva kúpiť ešte 41 kníh.
    Toto bude nádherný kúsok…

  33. Parada, tak 300 nadsencu jako ja se naslo a ted uz nezbyva nez cekat, az CC klenot vytiskne ;]
    Velke diky vsem, co do toho sli!

  34. Tak objednáno. Budu mít něco kolem toho 300. kusu.
    Budete si tam nechávat napsat to své jméno? Spíše uvažuji, že bych to měl beze jména, jenom s pořadovým číslem.

  35. Aha, špatně jsem to pochopil. Nebude tam jenom moje jméno, ale jmenný seznam všech, kteří si knihu koupili. Všech 300 (nebo více) lidí.
    Nevidím v tom nějaký větší smysl, podle mě by stačilo pořadové číslo knihy.

  36. uááááá, tak zítra jdu vyzvednout svůj výtisk do Uloženky, naprostej těšung, až to budu mít v ruce „navostro“ a ne jen maketu jako na Crweconu…

  37. Já už ho mám od úterý doma, ale budu muset čekat až do pondělí na narozeniny :(

  38. Osobně si myslím, že nakladatel, který nedokáže zafinancovat podobnou akci z vlastní kapsy by to měl zabalit, nebo se alespoň červenat. Jenom ze zásady jsem to nepodpořil a v budoucnu nepodpořím. Používat crowdfunding jak to činní autoři beze jména, mi přijde v případě CC dosti nešťastné. Ta cena je přestřelená. O něco dražší je to na bux.cz, ale tohle za těch 7777Kč se snad vyrovná pouze prodeji Bible Reynek také na bux.cz. Prodej křesťanské knihy za nekřesťanskou cenu.

  39. Tak na kupkomiks.cz bych nekoupil vůbec nic, to je jak kupovat lístky na MS od překupníků.

  40. na dobrejch knihách, kde jsou ceny povětšinou nízko to je za bůra…

  41. Ono nejde ani tak o to knihu zafinancovat, jako ji spíše prodat. Takhle byli fandové nuceni si ji předplatit. Žádný soudný vydavatel by do podobné knihy na blind nešel. Jinak cena 7777,- je vskutku jedlá, za podobné peníze mám cestu do Paříže i s hotelem a dvacet aktuálních evr. komiksů k tomu. Osobně jsem do Kurvy nešel, neb už Sin City mám. A dvakrát to opravdu mít nemusím.

  42. Ona ta prodejnost je asi u v šech nakladatelů Achillovou patou. Vlastně se tomu ani nedivím, komiksy jsou u nás všeobecně drahé. Dělá se z toho jakési luxusní zboží, co to takhle navalit na recyklovaný papír v max. brožované formě a pro těch pár snobů několik desítek limitek…Jinak ten kupkomiks, to je masakr cen, nechápu, nerozumím.

Komentáře nejsou povoleny.